请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

接する中文是什么意思

词义解释

接する

[せっする] [sessuru]

【自动・三类】

(1)接触,相邻,连续,面对。(互いに隔てなくつながる。)

  道路に接する土地。/毗连道路的土地。
  川に接した家。/靠河的房子。

(2)见面,接待。(交わる。応対する。)

  客に接する。/接待客人。
  いいかげんな態度で接する。/马马虎虎地对待。
  愛想よく客に接する。/和颜悦色地接待顾客。

(3)遇到情况。(あう。出くわす。)

  急報に接する。/接到紧急通知。
  いまだ詳報に接していない。/现在还没有收到详细报告。

(4)(数学)相切。(直線もしくは曲線が、他の曲線と一点において接線を共有する。)
【他动・三类】
(1)连接。(隔てなくつなげる。つづける。)

  軒を接する。/鳞次栉比。
  ふたつの村は川をはさんで接している。/两个村子隔一条河相连。

(2)挨近。(近づける。近寄せる。)

  ひざを接する。/促膝。



接する

[せっする] [sessuru]

【自动·三类】

(1)接触,相邻,连续,面对。(互いに隔てなくつながる。)

  道路に接する土地。/毗连道路的土地。
  川に接した家。/靠河的房子。

(2)见面,接待。(交わる。応対する。)

  客に接する。/接待客人。
  いいかげんな態度で接する。/马马虎虎地对待。
  愛想よく客に接する。/和颜悦色地接待顾客。

(3)遇到情况。(あう。出くわす。)

  急報に接する。/接到紧急通知。
  いまだ詳報に接していない。/现在还没有收到详细报告。

(4)(数学)相切。(直線もしくは曲線が、他の曲線と一点において接線を共有する。)
【他动·三类】
(1)连接。(隔てなくつなげる。つづける。)

  軒を接する。/鳞次栉比。
  ふたつの村は川をはさんで接している。/两个村子隔一条河相连。

(2)挨近。(近づける。近寄せる。)

  ひざを接する。/促膝。