请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

中文是什么意思

词义解释

[ふところ] [futokoro]

【名】

(1)怀,胸,怀抱。(衣服、特に和服におおわれた胸のあたり)

  財布をにしまう/把钱包揣在怀里。
  母親のに抱かれている幼児/抱在母亲怀里的幼儿。
  に忍ばせる/藏在怀里。
  大自然のに抱かれる/拥在大自然的怀抱里。

(2)被环抱的地方。(山などに周りを囲まれた所)

  山の/山坳。

(3)手头,腰包,〔腰中〕带的钱。(所持金)

  と相談する/和钱包商量;计算身上带的钱是否够用。
  人のを当てにする/指望别人掏钱。
  もうけはみんな彼のに入ってしまった/赚的钞都进了他的腰包。
  1万円札1枚にして出かける/腰里揣上一张一万日元的钞票出门。

(4)内部,内幕,心事。(外部から隔てられている所)

  を見透かす/看透别人的心事。
  敵のにとびこむ/打入敌人内部。

《相关惯用句》
(1)懐が暖(あたた)かい/带的钱多;手头钱多;手头宽裕。(所持金がたっぷりある)
(2)懐が寒(さむ)い/腰中无钱;没带钱;手头紧。(金を少ししか持っていない)
(3)懐にする/带在怀里;腰里带上。(携行する。懐中する)
(4)懐が深(ふか)い/1.胸怀宽广。(度量が広い)2.理解力与能力强。(理解力や能力に幅がある)
(5)懐を痛(いた)める/破费,自己出钱。(自分の金を出す)
(6)懐を肥(こ)やす/中饱私囊。(不正な方法で利益を得る)