请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

中文是什么意思

词义解释

[や] [ya]

【名】

夜,夜间(よる)。

  兼行/昼夜不停;不分昼夜;日以继夜。
  3日3/三天三夜。
  十五/十五夜。



[よ] [yo]

[日没から夜明けまで]夜,夜间,夜里;[おもに日没から夜中まで]晚上;[深夜]深夜.
  夜が明けぬうちに/黎明之前.
  夜が明けてから/天亮以后.
  夜が明けて間もなく/天明后不久.
  夜がふけるまで/直到深夜.
  夜を徹して仕事をする/彻夜工作.
夜の目も寝ずに 一夜都合不上眼;一夜都不能入睡.
  夜の目も寝ずに看病する/彻夜不眠地看护.
夜も日も明けない 片刻也离不开.
  彼なしでは夜も日も明けない/时时刻刻离不开他.
夜を籠(

晚上;夜间;夜

[や] [ya]

【名】

夜,夜间(よる)。

  兼行/昼夜不停;不分昼夜;日以继夜。
  3日3/三天三夜。
  十五/十五夜。

同:よる

[よ] [yo]

【名】

[日没から夜明けまで]夜,夜间,夜里;[おもに日没から夜中まで]晚上;[深夜]深夜.

  が明けぬうちに/黎明之前.
  が明けてから/天亮以后.
  が明けて間もなく/天明后不久.
  がふけるまで/直到深夜.
  を徹して仕事をする/彻夜工作.

夜の目も寝ずに 一夜都合不上眼;一夜都不能入睡.

  の目も寝ずに看病する/彻夜不眠地看护.

夜も日も明けない 片刻也离不开.

  彼なしではも日も明けない/时时刻刻离不开他.

夜を籠(こ)める 夜〔暮〕色笼罩.
夜を日に継ぐ 夜以继日.

[よる] [yoru]

【名】

夜,夜里,晚上(日没から日の出までの時間。太陽が沈んで,あたりが暗くなっている間。夜間)。

  おそくまで働く/工作到深夜。
  日が暮れてになる/日暮天黑。
  に入って雨になった/到晚上下起雨来了。