请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

中文是什么意思

词义解释

[そと] [soto]

【名】

(1)相对于里的外边,外面〔外側、外面、外部〕

  からは中が見えないようになっている。/从外边是看不到里面的。
  排水口からに排出する。/经排水口向外排出。
  地震の時はに出るとかえって危険だ。/地震时在室外反而危险。

(2)家以外的地方,外面,外头〔家に対して、家庭外〕

  夕食をですませる。/晚饭在外面吃。
  では飲むが、家では一滴も飲まない。/在外面喝酒,但在家里滴酒不沾。
  父はでは愛想がいいが、家では暴君だ。/爸爸在外面和蔼可亲,到了家里就成了暴君。

(3)所定范围以外的外面,外部,外人〔部外、他人〕

  に秘密を漏らす。/把秘密泄露出去。
  から人を招聘する。/从外面招聘人。
  あの理事はから来たばかりで内部事情に疎い。/那个理事刚从外面调进来,对内部情况不了解。

(4)相对于内心的表面〔表面〕

  感情をに出さない。/感情不外露。
  喜びがにあふれる。/喜形于色。
  彼は喜怒哀楽がすぐに現れる。/他有什么喜怒哀乐马上就表现在脸上。

(5)社会,外界〔世の中、世間〕

  に出てもまれる。/到社会上接受锻炼。
  の空気を吸って成長する。/呼吸外界的空气成长。



[ほか] [hoka]

【名·副助】

(1)别处,别的地方,[外部]外部,[当地以外の所]外地〔他の所、よそ〕

  から来た人。/别处来的人。

(2)别的,另外,其他,其余〔別の、その他、これ以外に)
(3)除了......以外〔別の、その他、これ以外に)

  彼のほかにこの計画を達成できる者はいない。/除了他没有人能完成这个计划。
  君の他に適任者はいない。/除了你没有人能够胜任。
  部屋の中にベッドと机と椅子のほかに何もない。/房间中除了床和桌子椅子外没有别的东西。
  小さな家のほかには財産らしいものは何もない。/除了这小小的房子外,在没有什么像样的财产了。
  ご飯と味噌氏のほかには何も食べたくない。/除米饭和酱汁以外其他什么都不想吃。

(4)除了......以外......还〔に加えて)

  彼女は英語のほかにフランス語も堪能だ。/她除英语以外,法语也很好。
  ネクタイのほかにワイシャツも買いたい。/除领带之外还想买衬衫。

(5)只有,只好,只能〔それ以外ではないという気持ちを強める)

  待つほかない。/只好等待。
  やるほかない。/只好去做。

[がい] [gai]

【名】

[範囲]……以外,……之外,不在……之内;[場所]在外(そと、そとがわ)

  権限の行為。/越权的行动。
  それは計画である。/那不在计划内。
  そんなことは問題だ。/那种事不在问题之内〔不算问题〕。
  時間で働く。/在规定时间以外工作。
  に人がたたずむ。/在门外站着一个人。