请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

出す中文是什么意思

词义解释

出す

[だす] [dasu]

【他动・一类】

(1)出;送;拿出,取出;掏出。

  財布を出す/拿出钱包.
  懐中からピストルを出す/从怀里掏出手枪.

『比較』“……出来”と“……出去”: 物を外へ出す場合,その物が話し手に近づくときは,動詞+“出来”,話し手から遠ざかるときは,動詞+“出去”の形で表す.
(2)〔伸ばす〕伸出;[つきだす]挺出;[前に]探出.

  手を出す/伸手.
  窓から首を出す/从窗子探出头来.

(3)〔現す〕露出.

  ぼろを出す/露出马脚.

(4)〔救い出す〕救出.

  水害でなにも出せなかった/因水灾什么也没救出来.

(5)〔与える〕给;[物を]供给;[物·人力を]供应;[賞金を]发;[命令を]下,发出.

  許可を出す/给许可.
  酒を出す/供给酒;供应酒.
  命令を出す/下〔发出〕命令.

(6)〔発送する〕[郵送する]寄,邮;[送り出す]发.

  家へ手紙を出す/给家里发信.

(7)〔発表する〕发表;[掲載する]登,刊载,刊登.

  その事件は新聞に出された/那个事件上报了.

(8)〔出版する〕出版;[発刊する]发刊.

  雑誌を出す/出版杂志.

(9)〔出品する〕展出,展览;[陳列する]陈列.

  展覧会に絵を出す/在展览会上展出画儿.

(10)〔かかげる〕挂,悬.

  旗を出す/挂旗.

(11)〔生み出す〕出.

  あの学校はたくさんのよい教師を出した/那个学校出了许多优秀教师.

(12)〔金を〕出;[供給する]供给;[費やす]花.

  資金を出す/投资.
  ぼくも1万円は出せるよ/我也能出一万日元.

(13)〔提出する〕提出;[宿題を]出,留.

  先生に夏休みの宿題を出す/给老师交暑假的作业题.
  証拠を出す/提出证据.

(14)〔力·スピードを〕加速;[奮い起こす]鼓起,打起.

  スピードを出す/加快速度.
  勇気を出す/鼓起勇气.

(15)〔出席·出場〕出席,出场;[派遣する]派.

  ちょっと顔を出すだけでもいい/稍露个面就行了.

(16)〔船を〕开,航行.

  きょうは台風がくるから船を出せない/今天因来台风不能开船.

(17)〔発生する〕发生
(18)开店

  こんど新宿に店を出す/这次在新宿开店.

(19)〔結論·残りなどを〕做出;[余りを]留;[解答を]解.

  結論を出す/做出结论.

(20)〔口や手を〕[口を]多嘴,插嘴;[手を]插手,发生关系.

  彼女には手を出すな/不要去勾引她!

(21)〔赤字を〕超过.

  あまり使いすぎて足を出してしまった/用得太多,出了亏空.

(22)〔ひまを〕解雇;[追い出す]赶走.

  雇い人を出す/赶走用人.



出す

[だす] [dasu]

【接尾】

……起来。〔…しはじめる。)

  急に泣き出す/突然哭起来。
  読み出すとやめられない/一读起来,就放不下。
  急に雨が降りだした/突然下起雨来了。
  ピーナッツは食べ出すと止まらない/一吃起花生来,就没个完。
  彼女はしゃべり出すときりがない/她一罗嗦起来,就没个完。