请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

ネル中文是什么意思

词义解释

寝る

[ねる] [neru]

【自动・二类】

(1)躺下。(よこになる。)

  芝生の上にネル。/躺在草坪上。
  寝たまま手紙を書く。/躺在床上写信。
  寝て暮らす。/躺着度日;游手好闲。
  寝ていても食べられる。/不工作也能生活。

(2)倒伏。(倒れる。)

  台風で稲がネル。/水稻因刮风而倒伏了。

(3)睡眠。(ねむる。)

  子どもが寝ている。/孩子在睡觉。
  よくネル。/睡得好。
  よく寝られない。/睡不好。
  早く寝て早く起きる。/早睡早起。
  寝ずにいる。/没有睡。
  ネル間も惜しんで勉強する。/废寝忘食地用功学习。
  テレビを見ていると、ついネルのが遅くなる。/一看起电视来,睡觉时间不知不觉就变晚了。
  ネル前に一杯やる。/就寝前喝杯酒。

(4)因病卧床。(病床に臥す。)

  かぜで寝ている。/因患感冒而卧病。
  寝たり起きたりの生活をしている。/过着时起时卧的生活。

(5)发酵成熟。(麹が成熟する。)
(6)闲置,滞销。(資本や商品が回転しない。)

  お金が寝ている。/资金积压。

(7)男女行房。(セックスする。)

  女とネル。/与女同床。

【相关惯用语】
(1)寝て花をやる。/躺着做美梦。
(2)寝る子は育つ。/睡得好的孩子长得壮。
(3)寝るほど楽はなかりけり。/舒服莫过于躺着。
(4)寝れば一畳、起きれば半畳。/躺着一席,站起半席。


練る

[ねる] [neru]

【自他动・一类】

(1)炼。(精錬する。)
(2)推敲。(推敲する。)

  文章をネル。/推敲文章。
  対策をネル。/研究对策。
  構想をネル。/构思。

(3)熬制。(精製する。)

  あんをねる。/熬豆馅。

(4)锻炼。(鍛える。)

  腕をネル。/锻炼本领。
  からだをネル。/锻炼身体。

(5)掺和。(こねまぜて、ねばらせる。)

  セメントをネル。/搅拌水泥。
  小麦粉をネル。/揉面。
  あんをネル。/熬豆馅儿。

(6)游行。(行列を整えて歩く。)

  宣伝カーで町をネル。/乘宣传汽车在街上游行。

(7)锻造。(鉄などに焼きを入れ硬度を調べえる。)

  刀をネル。/锻刀。

錬る

[ねる] [neru]

【他动・一类】

锻造(金属)。(鉄などに焼きを入れ硬度を調べえる。)

  刀をネル。/锻刀。

同:練る、煉る

ネル

[ネル] [neru]

【名】【英】flannel

<衣料>法兰绒。(フランネル。フラノ。平織りまたは綾織にして、両面に起毛した柔らかな紡毛織物。)

  ネルの寝巻き。/法兰绒的睡衣。

煉る

[ねる] [neru]

【他五】

炼熟丝(热绢);熬炼(豆馅等);(对诗文等)仔细推敲;锻炼;修养;搅拌
[ 練る;煉る ]

ネル

[ネル] [neru]

【英】(flan) nel

フランネル