词义解释
てん
[てん] [ten]①【名】
貂。(鼬科の一種。) 黒テン。/黑貂。
テンの皮。/貂皮。
天
[てん] [ten]①【名】
(1)天,天空。(空。) テンを摩する高閣。/摩天高楼。
テンを仰ぐ。/仰望天空。
まさかテンから降ってきたわけでもあるまい。/绝不会是从天而降的。
テンにも地にもたよるものはあなたひとりです。/世上可以依靠的只有你一人。
テンにましますわれらの父。/我们在天之父。
テンに昇る。/升天;上天。
テンにも昇る心地だ。/欢天喜地;得意扬扬。
テンに逆らうものは滅びる。/逆天者亡。
(4)天命,运命。(天命。) テンの時地の利。/天时地利。
運をテンにまかせる。/听天由命。
テンに祈る。/祷告苍天。
軽いけがですんだのはテンの助けだ。/只受一点轻伤乃是天助。
点
[てん] [ten]◎【名】
(1)物体表面上看不清的小东西。点。(物の表面にある、はっきりしないほど小さいもの。) 飛行機は小さくなってとうとうテンのようになった/飞机逐渐变小,最后就象一个小点了。
たいせつな文章の横に点テンをつけた/在重要文章的旁边加上了点。
テンと線/点和线。
(3)在文章的断句处,为了好读而点的符号。逗号,标点。(文章のくぎり目に打つ、読みやすくする符号。読点。)文にテンを打つ/给句子[文章]打上标点。
(4)分,分数。(能力試験や他人の作品などに対する評価[を示す数値]。) テンをつける/判分;给分。
勉強してテンを稼(かせ)ぐ/用功争取分数。
テンが上がった/分数上来了。
あの先生はテンが辛い/那位老师给分苛刻。
今度の試験はテンがよかった/这次考试分数好。
すべてのテンで一致する/在各个方面一致起来。
そのテンは同意できない/这一点我不能同意。
値段のテンでおりあいがつかない/在价钱上不能达成协议。
ぼくはこのテンに自信がある/在这一点上我有自信。
分,件。(助数詞。数を表す漢語に付く。)
Aチームが続けて2テンとった/A队连得二分。
5テン/五分。
数学の試験は100テンだった/数学考试得了百分。
60テン以下は落第だ/六十分以下不及格。
満テン/一百分;满分。
衣料・時計など10数テンを盗まれた/衣料、钟表等十多件被盗走。
篆
[てん] [ten]篆书
転
[てん] [ten]①【名】
(1)旋转。(めぐること。)回テン。/回转。
(2)倒下。(ひっくり返ること。)テン倒。/倒下。
(3)变动。(方向を変えること。)テン換。/转换。
(4)变化。(変化すること。)テン義。/转义。
(5)汉诗的第三句。(漢詩で、転句の略。)起承テン結。/起承转合。
(6)脱音或变音。(音が脱落するか、別の音に変わるかして、語形が変化すること。)テン
[てん] [ten]①【名】【英】ten
十。(十。)ベストテン。/前十。
典
[てん] [ten]①【名】
(1)基准,法则。(基準。基準となる本。または法と、その規定。)法典·教テン。/规则,规范。
(2)典礼,仪式。(伝統による儀式。)典礼·式テン。/仪式。
テン
[テン] [ten]【英】ten
〈数字〉10,10个。てん
[てん] [ten]点;点号;打(加)点;小数点;尖端;指针