请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

ズレ中文是什么意思

词义解释

ずれ

[ずれ] [zure]

(1)背离,偏差。指偏离,脱离基准或常识等。(ずれること。基準や常識からはずれていること。)

  時間的ズレ。/时间的不一致。
  文化的ズレ。/文化方面的差异。
  意味のズレ。/意义的差异。
  方向のズレ。/偏离方向。
  意見のズレがある。/意见有分歧。
  印刷の色の重なりにズレがある。/套色套得不准确。
  テレビの画像のズレがひどい。/电视显像的重影严重。
  生産高と計画額との間にいっそうのズレを生じる。/产量和计划数量之间产生越来越大的差距。
  計画にズレが生じた。/计划产生了偏差。
  父と子の間には考え方のズレがあった。/父子之间想法不一致。

(2)错位,偏移,位移,失衡。逆方向的两力在某平面的上下平行起作用产生的变形。(物ある面の上下に平行で逆方向の力がはたらいて生じる変形。)


擦れ

[ずれ] [zure]

【结尾词】

磨,磨伤,蹭伤;久经(世故),油滑,圆滑。(何かにすれること。)

  ズレ。/鞋磨伤了。
  世間ズレ。/久经世故,变圆滑了。
  ズレ。/手擦破了。

ズレ

[ずれ] [zure]

【名】

(1)分歧,不一致,差距,差异;偏离,偏差;背驰不吻合。(位置・時間・意見などの偏差。)

  時間的ズレ。/时间的不一致;时间滞差。
  文化的ズレ。/文化的落后;文化方面的差异。
  意味のズレ。/意义的差异。
  方向のズレ。/偏离方向。
  意見のズレがある。/意见有分歧。
  ズレを埋める。/统一起来;弥补纠正;消灭差距。
  印刷の色の重なりにズレがある。/套色套得不准确。
  テレビの画像のズレがひどい。/电视显像的重影严重。
  生産高と計画額との間にいっそうのズレを生じる。/产量和计划数量之间产生越来越大的差距。
  計画にズレが生じた。/计划产生了偏差。
  父と子の間には考え方のズレがあった。/父子之间想法不一致。
  靴下のズレをなおす。/把扭歪的袜子正过来。

(2)像差;色差。(色収差。)
(3)滑动,错动,偏移,离开。(物体内のある面の上下に平行で逆方向の力がはたらいて生じる変形。)

ずれ

[ずれ] [zure]

漂流;偏移;流程;打入工具;变换;错箱;移位;移程量;换班制;滑移;滑动