请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

まかせる中文是什么意思

词义解释

任せる

[まかせる] [makaseru]

【他动·二类】

(1)委托;托付;交给(自分のすべきことを他の人に代行してもらう)

  仕事を秘書にまかせる/把工作委托给秘书(代办)。
  人に任せないで自分でやれ/不要推给人家,自己干吧。
  あなたに任せれば安心です/托付您,我放心。
  万事ぼくに任せて休んでください/一切交给我办,你休息好了。
  子どものしつけは女房に任せっきりだ/孩子的家教全由老婆来管。

(2)听任;任凭,一任(自分の意志によらないで、他の力のままに動く)

  本人の判断にまかせる/任凭本人判断。
  運を天にまかせる/听天由命。
  男に身をまかせる/(女人)委身于男人;许身于男人。
  わたしたちふたりの仲についてはご想像にお任せします/关于我们俩的关系,可任凭诸位想象。
  自然のなりゆきにまかせる/听其自然。

(3)尽力,尽量;随心(あるだけのものを十分に利用する)

  足に任せて歩く/信步而行。
  力に任せてぶんなぐる/使尽所有力量殴打。
  金に任せてぜいたくをする/穷奢极欲。

同:委せる


委せる

[まかせる] [makaseru]

【他下一】

委托;托付;听任;任凭;尽力;尽量
[ 任せる;委せる ]