词义解释
不信
[ふしん] [fushin]◎【名】【形动】
(1)不诚实,不守信用。( 誠実でないこと。偽りの多いこと。)ふしんの行為。/不诚实的行为。
(2)不相信。(信じないこと。信用できないこと。)ふしんを抱く。/不相信。
(3)(宗教)没有信仰心,不诚心。(信仰心がないこと。不信心。)ふしんの人。/无信仰者。
不審
[ふしん] [fushin]◎【名】【形動】
可疑,疑问,不清楚。(はっきりしない点があって、疑わしく思うこと。また、そのさま。) ふしんな個所にしるしを付けておきなさい/不清楚的地方请划上记号。
そのご説明でふしんが晴れました/(您的)解释消除了疑团。
ふしん尋問を受ける/受到盘问。
ふしんに思うところがある/有可疑之处。
挙動ふしんの男/行动可疑的男人。
ふしん火/原因不明的火灾。
不振
[ふしん] [fushin]◎【名·形動】
成绩不好,形势不佳,业绩不兴旺,萧条,萎缩。(勢いの振るわないこと。成績などがよくないこと。) 食欲ふしん。/食欲不佳。
商売は非常にふしんだ。/买卖萧条得很。
業界のふしん。/工商业萧条。
普請
[ふしん] [fushin]◎【名·他动·三类】
(1)〈佛〉(乞求广大信徒提供劳动力)修建(寺院、宝塔)。(禅寺で、大衆を集めること。また、あまねく大衆に請うて堂塔の建築などの労役に従事してもらうこと。)(2)建筑,兴工,修缮。(転じて一般に、建築・土木の工事。)
雨漏りする屋根をふしんする。/修漏雨的屋顶。
浮心
[ふしん] [fushin]◎【名】
浮力中心,浮心。(液体に浮かぶ物体に働く浮力の作用点。)重心が高くふしんと遠い。/重心太高,跟浮心太远。
腐心
[ふしん] [fushin]◎【名】【自サ】
绞尽脑汁,煞费苦心,费尽心思,处心积虑。 経営にふしんする。/在经营上费尽心思。
会社の立て直しにふしんしている。/为整顿公司而煞费苦心。
彼は与えられた任務を遂行しようとふしんしていた。/他为完成接受的任务想尽了一切办法。
ふしん
[ふしん] [fushin]支撑;木结构