词义解释
不才
[ふさい] [fusai]◎【名】
(1)不学无才。无才能的人。(才能の乏しいこと。また、その人。)この失敗は全然小生のふさいの致すところ。/这次失败完全是我的能力不够所致。
(2)不才。谦称自己。(自分の才能をへりくだっていう語。非才。)ふさいの身で、すみませんでした。/不才之身,非常抱歉。
同:無才|非才付載
[ふさい] [fusai]◎【名】【他动・三类】
(书中)附载(的附录)。(本の付録として、便利で喜ばれるものを載せること。)夫妻
[ふさい] [fusai]①②【名】
夫妻,夫妇,两口子。(夫と妻。夫婦。) 伊東氏ふさいを招く。/招待伊东先生和夫人。
ふさい同伴で出かける。/夫妻俩一起出门。
負債
[ふさい] [fusai]◎【名】
负债,欠债。(借りたままになっている金銭など。長期負債を抱える。) ふさいがある。/有债务。
ふさいができる。/负债;拉饥荒。
ふさいが山ほどある。/负债累累,债台高筑。
保証人は本人のふさいを返済する義務がある。/保人有替本人还债的义务。
ふさい額。/负债额。
ふさい勘定。/债务帐目。
無才
[ふさい] [fusai]同:不才
ふさい
[ふさい] [fusai]浮矿;浮渣;泡沫