请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

ひく中文是什么意思

词义解释

引く

[ひく] [hiku]

【自动・他动・一类】

(1)拉,曳;牵;拖。(自分の方へ近づける。引いて前に進む。引っぱる。引きずる。)

  いすをひく。/拉过椅子。
  つえをひく。/拄(带)手杖。
  綱をひく。/拉绳。
  幕をひく。/拉幕。
  船をひく。/拖船;拉纤。
  車をひく。/拉车。
  牛をひく。/牵牛。
  弓をひく。/拉弓;反抗。
  袖をひく。/曳袖(促使注意);引诱。
  田に水をひく。/给田地引水。
  川の水をひく。/引河水。
  すそをひく。/拖着下摆。

(2)围上,拉上。(張る。)

  幕をひく。/拉上帷幕。

(3)领,带,引导;拉手。(導く。)

  老人の手をひく。/领〔扶〕着老人的手。
  手に手をひく。/手拉着手。
  どろぼうは警官に引かれて行った。/小偷被警察带走了。

(4)引诱,吸引;(引きつける。)招惹。(誘い入れる。)

  目をひく。/惹re人注目。
  注意をひく。/引起注意。
  同情をひく。/引人同情。
  気をひく。/引人注意。
  人の心をひく。/吸引人心;令人向往;使人迷恋。

(5)引进(管、线),安装(自来水等); 架设(电线等)。(取りつける。)

  電気とガスをひく。/架设电线和煤气管;安装电灯和煤气。
  電話をひく。/安电话。
  各部屋には電灯が引いてある。/每个房间都安上了电灯。

(6)查(字典)。(さがす。)

  彼は辞書の引き方を知らない。/他不懂怎么查词典。
  わからないことばを辞書でひく。/用词典来查不懂的词。

(7)拔出;抽(签)。(抜く。)

  1等をひく。/抽得头等。
  ババをひく。/抽大王(鬼)。
  どちらにするかくじを引いて決めよう。/抽签来决定要哪个吧。

(8)引用(词句);举(例)。(引用する。)

  格言をひく。/引用格言。
  例を引いて説明する。/举例说明。
  それは『論語』から引いたことばに違いない。/那一定是从《论语》引用的话。

(9)减去,削减,扣除。(減らす。)

  7から3をひくと4になる。/七减三得四。
  家賃をひく。/扣去房租。

(10)减价。(値引きする。)

  いくらか引けないか。/能否便宜些?
  1割ひく。/打九折。

(11)拉长,拖长;拉(丝)。(長くのばす。)

  声を長くひく。/拖长声音。
  光が尾を引いて走る。/光拖着尾巴闪过去。

(12)涂,敷,涂上一层。(塗りつける。)

  ろうをひく。/打蜡。
  床一面に油をひく。/地板上涂上一层油。

(13)继承(血统),遗传,随。(継ぐ。)

  学風をひく。/继承(发扬〕学风。
  貴族の血を引いている。/继承了贵族的血统。

(14)画(线);描(眉);制(图)。(描く。)

  眉をひく。/描眉。
  線を引いて消す。/画线勾掉。

(15)抽回,收回(手、脚)。(引っこめる。)

  ひく手差す手。/收手伸手(的动作)。
  左足を引いて構える。/收回左腿摆出架式。

(16)撤退,后撤,拉回来。(あとへもどす。)

  兵をひく。/撤兵;收兵。

(17)患,得。(わずらう。)

  かぜをひく。/(得)感冒。

(18)退,后退;落,减退;消失。(しりぞく。後へさがる。)

  あとへひく。/向后退。
  潮がひく。/退潮;落潮。
  熱がひく。/退烧。
  もう1歩もあとへ引かぬ。/一步也不再退。

(19)辞去,辞退。(その地位から身をしりぞける。引退する。)

  校長の職をひく。/辞去校长职务。
  芸者が身をひく。/艺妓不再操旧业。

(20)撒(手);脱(身),摆脱。(引き下がる。縁を切って別れる。)

  手をひく。/撒手不管;断绝关系。
  この件に関しては手をひいてもらいたい。/关于这件事,希望你不要插手。

同:ひく


弾く

[ひく] [hiku]

【他动・一类】

弹奏。(楽器をかき鳴らす。)

  バイオリンをひく。/拉小提琴。
  琴をひく。/弹琴。

挽く

[ひく] [hiku]

【他动・一类】

(1)锯。拉锯。(のこぎりで切り割ること。)

  板をひく。/锯木板。
  のこをひく。/拉锯。

(2)(用旋床)旋。(ろくろを回してものを作る。)
(3)拉。(人や馬・牛が車を引っ張る。引く。)

  荷車をひく。/拉大车。

碾く

[ひく] [hiku]

【他动·一类】

碾碎、磨碎。(碾き臼で粒状の物などを細かくする。)

轢く

[ひく] [hiku]

【他动·一类】

(车)轧(人等)。(人や物などを車輪の下に踏みつけて通り過ぎる。)

  自動車が人を轢いた。/汽车轧了人。

退く

[ひく] [hiku]

【自五】

(1)退,后退。(しりぞく。)

  あとへひく。/向后退。
  潮がひく。/退潮;落潮。
  熱がひく。/退烧。
  川の水がひいた。/河水退了。
  はれがひいた。/消肿了。
  もう1歩もあとへひかぬ。/一步也不再退。
  顔から血の気がひく。/脸变得刷白。

(2)辞去,辞退。〔引退する。〕

  校長の職をひく。/辞去校长职务。
  芸者が身をひく。/妓女不再操旧业。

(3)摆脱。〔引き下がる。〕

  手をひく。/撒手不管;断绝关系。
  身をひく。/脱身;隐退。
  政界から身をひく。/脱离政界。
  この件に関しては手をひいてもらいたい。/关于这件事,希望你不要插手。

【相关惯用语】
退くにひかれず。/进退两难。

引く

[ひく] [hiku]

【自动?他动?一类】

(1)拉,曳;(自分の方へ近づける。引っぱる。)牵;(引いて前に進む。)拖。(引きずる。)

  いすをひく。/拉过椅子。
  つえをひく。/拄(带)手杖。
  綱をひく。/拉绳。
  幕をひく。/拉幕。
  船をひく。/拖船;拉纤。
  車をひく。/拉车。
  牛をひく。/牵牛。
  弓をひく。/拉弓;反抗。
  袖をひく。/曳袖(促使注意);引诱。
  田に水をひく。/给田地引水。
  川の水をひく。/引河水。
  すそをひく。/拖着下摆。

(2)围上,拉上。(張る。)

  幕をひく。/拉上帷幕。

(3)领,带,引导;拉手。(導く。)

  老人の手をひく。/领〔扶〕着老人的手。
  手に手をひく。/手拉着手。
  どろぼうは警官に引かれて行った。/小偷被警察带走了。

(4)引诱,吸引;(引きつける。)招惹。(誘い入れる。)

  目をひく。/惹re人注目。
  注意をひく。/引起注意。
  同情をひく。/引人同情。
  気をひく。/引人注意。
  人の心をひく。/吸引人心;令人向往;使人迷恋。

(5)引进(管、线),安装(自来水等); 架设(电线等)。(取りつける。)

  電気とガスをひく。/架设电线和煤气管;安装电灯和煤气。
  電話をひく。/安电话。
  各部屋には電灯が引いてある。/每个房间都安上了电灯。

(6)查(字典)。(さがす。)

  彼は辞書の引き方を知らない。/他不懂怎么查词典。
  わからないことばを辞書でひく。/用词典来查不懂的词。

(7)拔出;抽(签)。(抜く。)

  1等をひく。/抽得头等。
  ババをひく。/抽大王(鬼)。
  どちらにするかくじを引いて決めよう。/抽签来决定要哪个吧。

(8)引用(词句);举(例)。(引用する。)

  格言をひく。/引用格言。
  例を引いて説明する。/举例说明。
  それは『論語』から引いたことばに違いない。/那一定是从《论语》引用的话。

(9)减去,削减,扣除。(減らす。)

  7から3をひくと4になる。/七减三得四。
  家賃をひく。/扣去房租。

(10)减价。(値引きする。)

  いくらか引けないか。/能否便宜些?
  1割ひく。/打九折。

(11)拉长,拖长;拉(丝)。(長くのばす。)

  声を長くひく。/拖长声音。
  光が尾を引いて走る。/光拖着尾巴闪过去。

(12)涂,敷,涂上一层。(塗りつける。)

  ろうをひく。/打蜡。
  床一面に油をひく。/地板上涂上一层油。

(13)继承(血统),遗传,随。(継ぐ。)

  学風をひく。/继承(发扬〕学风。
  貴族の血を引いている。/继承了贵族的血统。

(14)画(线);描(眉);制(图)。(描く。)

  眉をひく。/描眉。
  線を引いて消す。/画线勾掉。

(15)抽回,收回(手、脚)。(引っこめる。)

  ひく手差す手。/收手伸手(的动作)。
  左足を引いて構える。/收回左腿摆出架式。

(16)撤退,后撤,拉回来。(あとへもどす。)

  兵をひく。/撤兵;收兵。

(17)患,得。(わずらう。)

  かぜをひく。/(得)感冒。

(18)退,后退;落,减退;消失。(しりぞく。後へさがる。)

  あとへひく。/向后退。
  潮がひく。/退潮;落潮。
  熱がひく。/退烧。
  もう1歩もあとへ引かぬ。/一步也不再退。

(19)辞去,辞退。(その地位から身をしりぞける。引退する。)

  校長の職をひく。/辞去校长职务。
  芸者が身をひく。/妓女不再操旧业。

(20)撒(手);脱(身),摆脱。(引き下がる。縁を切って別れる。)

  手をひく。/撒手不管;断绝关系。
  この件に関しては手をひいてもらいたい。/关于这件事,希望你不要插手。

同:ひく

曳く

[ひく] [hiku]

【他五】

拉;牵;拖拉;领;带;引导;引诱;吸引;查(字典);引用(词句);减去;扣除;拉长;拖长;继承(血统);遗传
[ 引く;曳く ]

牽く

[ひく] [hiku]

同:惹く

惹く

[ひく] [hiku]

【他动·自动·一类】

引诱,吸引。(人の注意や関心を向けさせる。)

  人目をひく。/吸引目光。
  同情をひく。/引人同情。

同:引く、曳く、退く、牽く

ひく

[ひく] [hiku]

锯;锯开(掉);锯床;沉;平息