词义解释
放す
[はなす] [hanasu]②【他动·一类】
(1)放开,放掉,释放。(つないだりとじこめたりしていた人や動物を自由にする。解放する) かごの中の鳥をはなす/把笼中的鸟放掉.
釣った魚を放してやる/把钓上来的鱼放掉.
犬を放してやれ/把狗放开!
手をはなす/放开手,撒手。
(3)〈接动词连用形后〉照原样放置不动,使其状态持续下去。(放っておくの意を表す。また、つづけざまにの意を表す) 見はなす/抛弃;不理睬。
勝ちっはなす/连战连胜。
話す
[はなす] [hanasu]②【他动・一类】
(1)说,讲。(言葉で伝えて広める。) あれやこれやとはなす。/说这说那;说来说去。
話せば長くなる。/说来话长。
話してみるとおもしろいやつだ。/跟他一谈话就知他是个有趣的人。
彼ははなすに足りる人だ。/他是个可资商量的人。
先方がだめだと言うなら、わたしからひとつ話してあげよう。/如果对方不同意,我来同他们谈一谈。
君にはなすことがある。/我有点事要跟你谈。
この方が先日お話し申しあげた李さんです。/这位就是我前几天跟你提过的老李。
万事はあとでお話ししましょう。/一切都等以后再谈吧。
わたしはそのことをかいつまんで話した。/我扼要地谈了那件事。
日本語ではなす。/用日语讲。
英語をはなす。/说英语。
離す
[はなす] [hanasu]②【他动・一类】
(1)放,放开,放掉,撒开(自分の手もとから遠くにやる。手ばなす)。 手をはなすと落ちるよ/一撒开手就要掉下去。
手を離せ/放开手!
身から離さずたいせつに持つ/时刻不离身珍重地带着。
彼はいつもパイプを口から離さない/他总是烟斗不离嘴。
彼はいそがしくて手を離せない/他忙得腾不出手。
本から目を離さない/眼睛不离书;总盯着书。
机と机をはなす/把桌子之间的距离拉开。
1字1字離して書く/一个字一个字地拉开空当儿写。
火からもっと離して置け/放得离火再远一点。