词义解释
ハッスル
[ハッスル] [hassuru]①【名・自サ】【英】hustle
精力充沛,干劲十足。「はりきること。十分な意欲・闘志をもって活動すること。」 勝利をめざしてはっするする。/为得到胜利而加油。
彼女は友だちが来ると聞いてはっするして部屋をかたづけた。/她听说朋友要来,加劲收拾屋子。
発する
[はっする] [hassuru]◎【自动・三类】
(1)发生,出于。以某事为原因而发生事情。(あることを原因としてことが起こる。生ずる。)伝染病がはっする。/发生传染病。
(2)出发,离开当地。(その地を出る。出発する。)5時に北京を発して上海に向かう。/五点钟由北京出发前往上海。
(3)显出,显示。内部的东西显露出来。(内部のものが外へ現れ出る。)酔いが早くはっする。/很快显出醉态。
【他动・三类】(1)发,发出,散发。向外发出音、光、热、味等。(恩・光・熱・匂いなどを外に向かって出す。放つ。)
奇声をはっする。/发出怪声。
怒りをはっする。/发怒。
彼はひと言も発しなかった。/他一言未发。
質問をはっする。/提出问题。
宇治川は琵琶湖に源をはっする。/宇志川发源于琵琶湖。
(3)发出,发布,签发,发表。明确思想、命令等。(考え・命令などを明らかにする。) 電報をはっする。/拍发电报。
命令をはっする。/发令。
声明をはっする。/发表声明。
魚雷をはっする。/发射鱼雷。
(5)派遣(使者),发(信息)等。(使者・便りなどを差し向ける。)使いをはっする。/打发人去。派遣使者。
同:おこるハッスル
[ハッスル] [hassuru]【サ变】【英】hustle
干劲十足,精力充沛。 ライバルの出現にはっするする。/因出现竞争对手而干劲十足。
勝つ気ならもっとはっするしてやれ。/你想赢,要更加努力。
ハッスル
[ハッスル] [hassuru]驱;催促;粗野地推;乱挤活动;慌张;急遽活动;拥挤喧嚷