请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

はずれる中文是什么意思

词义解释

外れる

[はずれる] [hazureru]

【自动·二类】

(1)脱落,掉下;离开。(離れる。)

  入れ歯がはずれる。/假牙脱落。
  ねじがはずれる。/螺丝脱落。
  ボタンがひとつ外れている。/开着一个扣。
  あごがはずれる。/下巴掉环儿〔脱臼〕了。
  この戸はよくはずれる。/这个门老掉。
  話の本筋から外れている。/离题了;离开题目。

(2)不中;不准;落空。(目標に当たらない。)

  銃弾は急所を外れた。/子弹没打中要害。
  予想がはずれる。/出乎预料。
  当てが外れた。/落了空。
  買った宝くじはみな外れた。/买的彩票一个也没中。
  天気予報ははずれることもある。/天气预报有时也不准。
  試験の山が外れて,真っ青になった。/没压中考题,(失望得)脸色发白。

(3)不合;违反。(道理に背く。)

  規則にはずれる。/违反规则。
  道に外れたことをした。/做的事不合常理。

(4)出众,超群。

  並外れた腕力。/腕力超群。

(5)落选,不能加入组织。

  選考にはずれる。。/落选。



はずれる

[はずれる] [hazureru]

过错;躲避;失败;错过;思念;未注意到;未击中;惦念;未遇到;漏掉;小姐;怀念;分离;分歧;两歧;爽失;发散;打失;思恋;记挂;密斯;思旧;思慕;渴想;挂牵;挂;挂念;思;挂心;漏;误餐;挂恋;挂记;想念;想;怀;挂怀;渴念;缺课;暮云春树;不遑;眷怀;悬念;脱靶;恋群;脱漏

はずれる

[はずれる] [hazureru]

过错;躲避;失败;错过;思念;未注意到;未击中;惦念;未遇到;漏掉;小姐;怀念;分离;分歧;两歧;爽失;发散;打失;思恋;记挂;密斯;思旧;思慕;渴想;挂牵;挂;挂念;思;挂心;漏;误餐;挂恋;挂记;想念;想;怀;挂怀;渴念;缺课;暮云春树;不遑;眷怀;悬念;脱靶;恋群;脱漏