词义解释
斎
[とき] [toki](1)〈佛〉午前的斋食.
(2)〔精進料理〕斋,素食.
時
[とき] [toki]◎【名】
(1)〔時間〕时间。(過去から未来へと限りなく流れすぎて、空間とともに、一切の出来事がそこで生起する粋のように考えられているもの。時間。) ときがたつにつれて/随着时间的消逝。
ときを貸す/假以时间。
ときをむだにするな/不要浪费时间。
ときが流れる/时光流逝。
会社を出たときは晴れていた/从公司出来时还是晴天。
夕飯を食べているときに電話がかかってきた/吃晚饭的时候来电话了。
ときの花/季节花。
子どものときは,なんでもよくおぼえる/儿童时期什么都记得住。
若いときは二度とない/青春时代不会再来。
時がときだから,からだに気をつけてください/这种时令里,请注意保重身体。
危急存亡のとき/危急存亡之秋。
ちょうどいいときに来てくれた/来得正是时候。
ご用のときは,ベルをおしてください/有事请按电铃。
鬨
[とき] [toki]②【名】
(1)(古代战斗开始或胜利时的)呐喊。(合戦で、士気を鼓舞し、敵に対して戦闘の開始を告げるために発する叫び声。)(2)多数人一齐发出的喊声。(多数の人が、一度にどっとあげる声。)
ときの声。/呐喊;许多人一齐发出的喊声;
ときをつくる。/发出喊声;呐喊。
鴇
[とき] [toki](1)〈动〉朱鹭,红鹤.
(2)〔色の〕浅粉色.
とき
[とき] [toki]作为;为;作;一似;不下于;即如;一若;似的;边;拿;当...之时;像;因为;同样地;当做;当;如同;尽管;按照;由于
朱鷺
[とき] [toki]◎【名】
朱鹭,朱鹮,红鹤。(ペリカン目トキ科の鳥である。古典的な分類ではコウノトリ目トキ科に分類される。)佐渡とき保護センター。/佐渡朱鹭保护中心。
トキ(朱鷺、鴇)
[とき] [toki]【名】
朱鹮;珍稀鸟类。