请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

とかく中文是什么意思

词义解释

とかく

[とかく] [tokaku]

【副】

(1)种种,这个那个,这样那样,不知不觉之间。(あれやこれや。いろいろと。)

  彼はやめさせられる前からとかくのうわさがあった/他在被免职以前就传有种种流言。
  あの人にはとかくの批判がある/对他有各种各样的批评。
  とかくするうちに出発の日が近づいてきた/整天忙忙碌碌地不知不觉出发的日子就快到了。

(2)动不动,动辄,总是。(ややもすれば。ともすると。)

  寒いときにはとかくかぜをひきやすい/天冷的时候总好着凉。
  とかくこの世は住みにくい/总而言之,世间不好混。
  とかく人の口はうるさい/总之,人言可畏。.
  人はとかく自分の欠点には気がつかないものだ/人总是看不到自己的缺点。
  若いものは,とかくそういうふうに考えるものだ/年青人总是爱那么想。



左右

[とかく] [tokaku]

【副·サ変自】

(1)种种;这个那个。(「とかくの」形であれこれと良くない意を表す。)

  とかくの噂がある/种种流言蜚语。

(2)动不动;动辄。(ともすると。ややもすれば。)

  焦るととかく失敗する/一着急就容易做错。

(3)总之。(種々の事情は別として。ともかくも。)

  とかくこの世はままならぬ/总之,这社会就是不会让你如意。

同:兎角

兎角

[とかく] [tokaku]

【副】【自サ】

(多用假名书写)种种;这个那个;动不动;动辄;不知不觉之间
[ 兎角;左右 ]