词义解释
と
[と] [to]◎【格助】
(1)和,同,跟,与。(動作・関係などの対象。〕 困難と戦う/和困难做斗争。
弟と遊ぶ/和弟弟玩儿。
これとは関係ない/与此事无关。
彼女と別れる/同她告别〔分手〕。
君と一緒に行こう/跟你一起去吧。
家族と一緒にのんびり過ごす/跟家里人〔家属〕悠然度日。
今日は子どもと野球を見に行った/今天和孩子看棒球去了。
焼け野原となる/变为一片被火烧光之地。
「行く」といった/他说要去。
タバコと食料を交換する/把食品与香烟交换。
さっさと片付ける/迅速的收拾。
以前と同じ要領です/与以前一样的纲要。
(1)一就要。表示假设的顺接条件。(次に起こる動作、作用のきっかけを表す。)
この雨が長く続くと、不作の恐れがある/这场雨一旦下个不停,恐怕就要歉收。
春になると花が咲く/一到春天花就会开。
私の顔を見ると、彼は黙ってしまった/他一看见我就立即不说话了。
どうしようと、君の勝手だ/随你怎么干,请便。
ト
[ト] [to]①【名】
G调,G音。(洋楽の音名。欧語音名Gに当てた日本音名。基準音イより短七度高い音。) 嬰と。/升G调。
変と。/降G调。
と音記号。/高音谱号。
徒
[と] [to]◎【名】
徒辈,党徒。(仲間,同類の人たち,やから。) 学問のと。/有学问的人们,文人。
無頼のと。/无赖之徒。
戸
[と] [to]◎【名】
门;玄関の]大门;[引き戸]拉门;[まど]窗户;板窗。(家の内と外を隔てたり、家の内部を仕切るための、開閉できる建具。) 1枚と/单扇门。
両開きと/两面开的门。
雨と/木板套窗; 防雨板。
ガラスと/玻璃窗。
網と/纱窗。
食器戸棚のと/餐具橱柜的门。
とを下ろす/放下(百叶)窗。
とを開ける/开门。
とを閉める/关门。
とが閉まっている/门关着。
とがすこし開いている/门稍微开着。
とは全部外側へ開く/所有的门都向外开。
人の口にとは立てられない/人嘴是封不住的。
斗
[と] [to]①【名】
(1)斗(1升的10倍,约18公升)。(1升の10倍。) 米5と。/米五斗。
酒1と。/酒一斗。
胆、とのごとし。/胆大如斗。
途
[と] [to]①【名】
路,道路;途,途中。(道。道すじ。道のり。) 帰省のとにつく。/回家途中。
都
[と] [to]①【名】
(1)京城。(みやこ。) 首と。/首都。
と会。/都会。
と道府県。/都道府县。
と
[と] [to]【假名】
日语五十音图「た」行第5个假名。平假名「と」为“止”的草书体,片假名「ト」为“止”的简写。【N3语法】
<接续>
动词辞書形+と
动词ない形+と
<意味>
一……就……。
四月になると、桜の花が咲きます。/四月一到樱花就开了。
冬の時にコタツがないと困りますね。/冬天没有暖炉会很冷的。
と
[と] [to]其;那;彼;该;那个;尔;又;和;带;用;随着;与;以;由于;并且;并;以及;载;跟;又要;而;顺;连;具有;地方;处所;置;陈放;职位;地位;放置;发出定单;场所;所在;处境;职务;任命;安排;以致;因为;一次;曾经;一旦