词义解释
序でに
[ついでに] [tsuideni]◎【副】
[動作のついでに]顺便,就便;[するついでに]顺手. ついでにやってしまう/就便干完.
ついでに見る/顺便看.
ついでに私のも書いてください/就便把我的也请给写一下.
庭のついでに部屋も掃く/院子扫完了,顺手也把屋子扫扫.
買い物に出たついでに田中さんのお宅へ寄ってきた/出去买东西,顺便到田中家里去了一下.
ついでに
[ついでに] [tsuideni]【N2语法】
<接续>动词连体形+ついでに
名词+の+ついでに
<意味>
相当于“顺便……”的意思。(「ついでに」还可以单独作接续词用。)
買い物に出かけるついでに、洋子さんの家に寄っていこう。/出去买东西,顺便去洋子家吧。
仕事で京都に行ったついでに高校時代の友人に会ってきた。/因公事到京都去,顺便看望了高中时代的朋友。
学会で日本に来たついでに昔の恩師を訪ねた。/因为参加学会来到日本,顺便看望了过去的老师。
散歩のついでに、お菓子を買ってきた。/去散步,顺便买来了点心。
郵便局へ行くなら、ついでに、私の手紙も出して来た。/要是去邮局,顺便替我把信寄了吧。