请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

すすめる中文是什么意思

词义解释

勧める

[すすめる] [susumeru]

【他动・二类】

(1)劝,劝告,劝诱。(そうするようにさそう。勧誘する。さそう。また、奨励する。励まして気を引き立てる。激励する。)

  両親に旅行をすすめる。/劝父母去旅行。
  たばこをやめるようにすすめる。/劝(人)戒烟。
  あの男には勧めてもだめだ。/那个人,劝也没用。
  いやがるのを無理に勧めても仕方がない。/本来不想干,勉强劝也没用。

(2)劝,让,进。((酒・薬などを)相手に差し出す。献ずる。また、(敷物・腰掛などを)利用するようにとさし出す。)

  お茶をすすめる。/让(喝)茶。
  酒をすすめる。/劝酒;敬酒。
  座ぶとんをすすめる。/递座垫让坐。
  腰かけるようにすすめる。/让坐下。

同:奨める


薦める

[すすめる] [susumeru]

【他动·二类】

推荐;推举,荐举。(人・物などのよい点をのべて、採用を相手に促す。推薦する。)

  この方法をすすめる。/推荐这个方法。
  委員長候補としてこの人をすすめる。/推荐这个人做委员长候补。
  この本を自信をもって君にすすめる。/我有把握向你推荐这本书。

進める

[すすめる] [susumeru]

【他动·二类】

(1)使前进(前へ出す),向前移动。

  時計を1時間すすめる。/把表向前拨快一小时。
  馬をすすめる。/驱马前进。
  ひざを進めて聞く。/(向前)移膝倾听。
  将棋の駒を前へすすめる。/向前走象棋子。

(2)推进(はかどらせる);[運動などを]开展,进行。

  会議をすすめる。/把会议进行下去。
  技術革新をすすめる。/大搞(推进)技术革新。
  工事がなかなか進まない。/工程迟迟不见进展。
  交渉をすすめる。/进行交涉;推进谈判。
  どんどん工事を進めないと雪が降って仕事ができなくなってしまう。/工程如不加紧进行(加快速度),一下雪就不能干活儿了。

(『注意』:“进行”は、持続的な活動に用いる動詞で、“推进”“开展”ほど強い意味はなく、“进行访问”(訪問する)のように用いられる。ただし、継続性があり、正式でおごそかな行為に用い、かつ後にくる行為動詞は2音節で、目的語を伴うことはできない。“〇进行谈判”“×进行说话”“〇我们要对他进行帮助”“×我们要进行帮助他”。)
(3)提升(地位をあげる),晋级。

  位をすすめる。/晋级;提升。
  彼を係長にすすめる。/提升他当股长。

(4)增进(盛んにする),发展。

  食欲をすすめる薬。/增进食欲的药。

奨める

[すすめる] [susumeru]

【他下一】

劝告;劝诱;劝;进(酒或茶等)
[ 勧める;奨める ]