词义解释
復習う
[さらう] [sarau]◎【他动·一类】
温习,练习。(教えられた物事を繰り返してならう。復習する。)三味線をさらう。/练习三味线。
攫う
[さらう] [sarau]◎【他动・一类】
(1)攫,夺取,抢走;拐走。〔うばいさる。〕 金をさらう。/抢钱。
犯人が子どもをさらって逃げた。/犯人把小孩儿拐走了。
水泳中波にさらわれた。/游泳的时候被浪卷走了。
とんびに油揚げをさらわれる。/遭到意外的损失而惊呆;到嘴的东西被抢走。
賞品を全部さらってしまった。/赢得了全部的奖品。
彼が現れると、その場の人気をみんなさらってしまう。/他一出现,赢得了全场的好评〔成了全场最红的人〕。
釜の底をさらう。/把锅底都端了。
浚う
[さらう] [sarau]◎【他动・一类】
疏浚,淘。(川や井戸などの底にたまる土砂やごみを取り除く。) 井戸をさらう。/疏浚井水。
溝の泥をさらう。/清除沟底的泥沙。
温習
[さらう] [sarau]◎【他五】
复习;练习[ 復習;温習 ]
掠う
[さらう] [sarau]◎【他五】
夺取;抢走;拿走;赢得さらう
[さらう] [sarau]诱拐;鼓励;精神;心灵;人格;气概;情绪;酒精;灵魂;鼓舞;神灵;开通;浚;疏通;疏导;淘;疏;开浚;修浚;拐骗;拐带;用挖泥机疏浚;把粉撒在;撒;挖泥机;爬网;烧酒;白干儿;雄黄酒;来神;情态;灵;阴魂;民族魂;心胆;意气;妖精;白酒;神;忠魂;英魂;浩气;神怪;英灵;绑架;绑走
渫う
[さらう] [sarau]同:浚う
さらう
[さらう] [sarau]诱拐;鼓励;精神;心灵;人格;气概;情绪;酒精;灵魂;鼓舞;神灵;开通;浚;疏通;疏导;淘;疏;开浚;修浚;拐骗;拐带;用挖泥机疏浚;把粉撒在;撒;挖泥机;爬网;烧酒;白干儿;雄黄酒;来神;情态;灵;阴魂;民族魂;心胆;意气;妖精;白酒;神;忠魂;英魂;浩气;神怪;英灵;绑架;绑走