请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

こうちょう中文是什么意思

词义解释

候鳥

[こうちょう] [kouchou]

〈动〉候鸟.【名】

候鸟(同わたり鳥)


好調

[こうちょう] [kouchou]

【名・形动】

顺利,情况良好。(調子・具合・景気などがよいこと。)

  こうちょうな売れゆき。/畅销。
  事業のこうちょうなすべりだし。/事业的良好开端。
  万事こうちょうだ。/一切都顺利。
  こうちょうに運ぶ。/顺利进行。
  こうちょうなときに油断するな。/顺利时不可疏忽大意。
  エンジンがこうちょうに動く。/发动机运转情况良好。

校長

[こうちょう] [kouchou]

【名】

校长。(その学校の長。)

  こうちょう室。/校长室。

硬調

[こうちょう] [kouchou]

(1)〈写〉调子硬,反差强.
(2)〈经〉(行情)看涨.调子硬,反差强,看涨

紅潮

[こうちょう] [kouchou]

【名】【自动・三类】

(1)脸红。(顔に血が上って赤みを帯びること。)

  耳までこうちょうする。/脸红到耳根。

(2)映日而呈红色的海潮。(夕日や朝日に映えて、また赤潮などで、赤く見える海の波。)

腔腸

[こうちょう] [kouchou]

【名】

〈动〉腔肠。(クラゲ・サンゴ・イソギンチャクなどの、口に続く袋状の所。胃腸の働きと循環器の働きをする。)

高張

[こうちょう] [kouchou]

【名】

〈化〉高渗。(ある溶液の浸透圧が、他の溶液に比べて大きいこと。)

高潮

[こうちょう] [kouchou]

【名·自サ】

❶ 满潮。「潮が満ちて、海面が最も高くなった状態。満潮。」

  こうちょう時。/到达高潮时。

❷ 高潮,顶点,极点。「調子や程度が極度に高まること。絶頂。」

  民族独立の気運はこうちょうした。/民族独立的浪潮已达顶点。
  人々の憤激は最こうちょうに達した。/人们的愤怒达到了极点。

高調

[こうちょう] [kouchou]

(1)〈乐〉高音调.
(2)〔意気のあがること〕提高;高涨.高音调,提高,高涨

黄鳥

[こうちょう] [kouchou]

〈动〉黄鸟;黄莺.

候鳥

[こうちょう] [kouchou]

〈动〉候鸟.【名】
候鸟(同わたり鳥)

硬調

[こうちょう] [kouchou]

(1)〈照相〉调子硬,反差强.
(2)〈经〉(行情)看涨.调子硬,反差强,看涨

国府町

[こうちょう] [kouchou]

【日本地名】


高長

[こうちょう] [kouchou]

【日本地名】


こうちょう

[こうちょう] [kouchou]

港(务局)长;高反差性