词义解释
基
[き] [ki]①【量词】
(機械・車両・設備など)台;(山・橋・建築物など)座。 灯台1き。/一座灯塔。
中国質量監督検査検疫総局のデータによると、中国のエレベーターの年間増加数は30万き以上。/根据中国质量监督检查检疫总局的数据显示,中国的电梯年增加数在30万台以上。
奇
[き] [ki]◎【名】
稀奇,奇异,珍奇。(思いがけない。) きをてらう。/显示奇特。
きを好む。/好奇。
事実は小説よりもきなり。/事实比小说还稀奇。
季
[き] [ki]①【名】
(1)四季,季节。(1年を四つに分けた、春・夏・秋・冬のそれぞれ。)(2)阴历的季末,即每年3、6、9、12月。(陰暦で、春・夏・秋・冬の末の月。3月・6月・9月・12月。)
(3)旺季,时令。(毎年、あることが行われたり、ある状態が続いたりする一定の期間。シーズン。)
(4)年份,季度。(年月の区分にいう語。1年を1季とし、半年を半季という。)
(5)在俳句中表示季节的词。(俳句で、四季やその景物を表す語。季語。季題。)
きが重なる。/时光飞逝。
己
[き] [ki]①【名】
己。(十干の第六。)忌
[き] [ki]①【名】
居丧。(人の死後、近親者が、しばらくの間家に慎みこもること。)期
[き] [ki]◎【名】
期,时期,时机,季节。(ある一定の期間。)再会のきを失う。/失掉再次会面的时机。
木・樹
[き] [ki]①【名】
(1)〔樹木〕树,树木。 3本の松のき。/三棵松树。
きの幹。/树干。
きのしん。/树心。
きの節。/树节子。
きの実。/树上结的果实。
きのやに。/树脂。
きの陰。/树的阴影;树阴。
きの切り株。/树伐倒后的残株。
きに止まっている鳥。/落在树上的鸟儿。
きになっている果実。/树上结的果实。
きに登る。/爬树;上树。
きを植える。/植树。
きを切る。/伐树;砍树。
きを見て森を見ず。/见树不见林。
きで造った家。/用木材盖的房子; 木造房.
(3)〔拍子木〕梆子。機
[き] [ki]①【名】
(1)机会。(物事の起こるきっかけ。) きがまだ熟さない。/时机尚未成熟。
きを見て実行しよう。/见机而行吧。
きに乗じる。/乘机。
きを待つ。/待机。
このき逸すべからず。/此机不可失。
きを見て巻き返しに出ようとする。/伺机反扑。
軍き。/军机。
(3)织布机。(織機。)織き。/织布机。
(4)飞机。(飛行機。)きから降りる。/下飞机。
(5)机械。(機械。)練習き。/练习机。
(6)架。(飛行機を数える語。)10き編隊。/十架编队。
【相关惯用语】(1)機が熟す。/正是时候。
(2)機に乗じる。/乘机。
(3)機に望み変に応ず。/随机应变。
(4)機に因りて法を説く。/因材施教。
(5)機を逸する。/坐失良机。
(6)機を失する。/坐失良机。
(7)機を見るに敏。/不失时机。
気
[き] [ki]◎【名】
(1)气,空气,大气。(空気・大気。) 海のき。/海气。
さわやかな山のき。/清爽山气。
きがつまる。/喘不过气来;感觉拘谨(局促)。
きがつまるようなへや。/令人窒息的屋子。
きの抜けたビール。/走了味的啤酒。⇒ け(気)
(4)节气,节序。(二十四気。)
二十四き。/(一年的)二十四节气。
(5)气氛。(雰囲気、ようす。)殺伐のき。/杀气腾腾。
(6)气度,气宇,气量,器量,胸襟。(度量。) きが大きい。/大方;豪迈;胸襟磊落。
きの小さい人。/小气的人;器量狭小的人;胸襟狭小的人。
彼はきが大きすぎる。/他过于慷慨大方。
【常用惯用语】
(1)気が合う。/脾气合得来;气味相投;对劲儿;投缘。
(2)気を許す。/疏忽大意;丧失警惕。
(3)気が済む(すむ)。/满意,了却心事。(満足して気分がおさまる。)
(4)気が済まない「きがすまない」。/心里不痛快、不舒畅。(満足しない様子。)
(5)気がある。/有心。(関心を持っている;恋したう気持ちがある。)
(6)気が置けない。/不需要担心。(気遣いする必要がない。遠慮がない。)
(7)気が多い。/见异思迁。(浮気である。)
(8)気が利く(きく)。/想得周到,精细周密。(よく心が行き届く。)
(9)気が気でない。/焦虑不安。(心配で落ち着かない。)
(10)気が知れない。/捉摸不透。(相手の考え、意図が理解できない。)
(11)気が引ける。/感到自卑,自惭形秽。(気後れする。引け目を感じる。)
(12)気が触れる(ふれる)。/发疯。(気が狂う。発狂する。)
(13)気が回る(まわる)。/无微不至。(細かいところまでよく注意する。)
(14)気に入る(いる)。/称心如意。(好みにかなう。)
(15)気に掛かる(かかる)。/挂念,担心。(気になる。心に掛かる。)
(16)気に食わない(くわない)。/不合心意。(いやに思う。気持ちに合わない。)
(17)気に病む(やむ)。/忧心忡忡。(心にかけて気を揉む。)
(18)気は心(こころ)。/一点小意思。赠送礼物时用。(量や額はわずかだが、誠意が込められていること。贈り物などをするときに用いる語。)
(19)気を失う(うしなう)。/失去理智。(意識をなくす。失神する。)
(20)気を吐く(はく)。/炫武扬威。(威勢のよいところを示す。)
(21)気を引く(ひく)。/引起注意。(関心をこちらへ向けさせる。)
(22)気を持たせる(もたせる)。/使有盼头。(相手に期待を抱かせる。)
(23)気を揉む(もむ)。/焦虑不安。(やきもきする。あれこれと心配する。)
(24)気が進まない。/不起劲,不上心,没心思做。
(25)気に留める。/留心,留意,介意,忘不掉。
生
[き] [ki]◎【接頭】
(1)纯粹的,真正的,正经的。(性質や状態純粋で混じりけのない。新鮮。) きのままの心/纯真的心。
きまじめな人/一本正经的人。
き娘/天真的姑娘;处女。
灘のき一本/滩T产原封清酒。
きじょう油/原封酱油。
き糸/生丝纯粹的。
(1)未加工;未精制。(混ぜ物を加えていないこと。)
ウイスキーを生で飲む/喝纯威士忌。
軌
[き] [ki]①【名】
(1)车辙,轨道。(車の両輪間の幅。また、その規格。)(2)方法,途径,轨道。(一定の法則。みちすじ。軌範。)
きを一にする。/同出一辙。
騎
[き] [ki]◎【名·接尾】
(1)【名】骑着马(的人)。(馬に乗る。また馬に乗った人。)
き士。/骑士。
き兵。/骑兵。
単き。/单骑。
鉄き。/铁骑。
一き当千。/一骑当千。
表示骑着马的人数。(助数詞。馬に乗っている人を数えるのに用いる。)
武者三き。/三个骑着马的武士。
数千きの軍兵。/数千骑的军队。
黄
[き] [ki]◎【名·形动】
黄,黄色。(七色、五色、また、三原色の一つ。黄金、山吹の花、卵の黄身などのような色。また、そのような色のさま。きいろ。)きに変わる。/变黄。
同:きいろ(い)基
[き] [ki]①【量词】
(机械・车辆・设备等)台;(山・桥・建筑物等)座。 灯台1き。/一座灯塔。
中国質量監督検査検疫総局のデータによると、中国のエレベーターの年間増加数は30万き以上。/根据中国质量监督检查检疫总局的数据显示,中国的电梯年增加数在30万台以上。
記
[き] [ki]①【名】
(1)记,标记。(書き付けること。)き入。/记入。
(2)记忆。记住。(覚える。)暗き。/背诵。
(3)记叙文。传记。(文章の一体。事実をありのまま記すもの。記事文。) 旅行き。/旅行记。
思い出のき。/回忆录。
帰
[き] [ki]该汉字常与别的汉字组成词,一般不单独使用。
(1)回去。返回。(もとの所に戻る。かえる。)
きる。/回去。
(2)归顺,归降。(しかるべき所に落ち着く。)き化。/归顺。臣服。
(3)归纳,总结,汇总。き納。/归纳。
(4)归还,送还。き還。/归还。
(5)出家。于归。き依。/皈依。
(6)馈赠。注:「帰」为2002年日本年度汉字。
貴
[き] [ki]【接頭】
(1)尊贵。身份地位高。价格高。(とうといこと。身分が高いこと。高価なこと。) き公子。/贵公子
き族。/贵族。
き国。/贵国
き社。/贵公司。
暉
[き] [ki]1.光辉,光。
2.闪光,放光,闪耀。
樹
[き] [ki]①【名】
(1)树,树木。(木本の植物。高木?低木の総称。たちき。樹木。) きに登る。/爬树;上树。
きを植える。/植树。
き屋。/木屋。
(3)梆子bangzi。(拍子木のこと。)きを入れる。/打梆子。
同:木ぼく
[き] [ki]同:己
驥
[き] [ki]千里马。俊杰。英雄豪杰。才子
き
[き] [ki]淡;薄;细;稀薄化;尺;直尺;划线板;直角尺;黄色(的);树(木);纵梁(轴);树形网格;树枝状晶体;光柱;基;原子团;根;基础;根本的;原子团的;团;族;群;组;属;类;集团