词义解释
我慢
[がまん] [gaman]①【名·サ変動】
(1)〈佛〉我慢,自高,傲慢。(実際には存在しない我自己の中心にあると考え、それを根拠として行動する思い上がった心。)(2)忍耐,忍受,容忍,自制。(感情や欲望を抑え忍ぶこと。)
これ以上がまんできない/忍无可忍。
腹がたつのをがまんする/忍怒。
彼の無礼な態度にはがまんがならぬ/他那蛮不讲理的态度,令人难以容忍。
あの人にはもうがまんができない/对他我再也忍不下去了。
我慢に我慢を重ねたが,ついにがまんしきれなくなった/再三忍耐终于忍无可忍了。
相手は子どもだからがまんした/对方是个孩子所以饶了他。
こんどだけはがまんしてやる/这次饶了你,下不为例。
あの品の代わりにこれでがまんしなさい/那个东西没有了,用这个将就一下吧。
がまんして住んでくれ/请将就着住吧。
我慢の緒が切れた 忍无可忍;再也忍受不住了。
がまん
[がまん] [gaman]①【名·他动·三类】
(1)我慢,自高,傲慢。(自分をえらく思い、他を軽んずること。高慢。)(2)忍耐,忍受,容忍,自制。(耐え忍ぶこと。忍耐。)
これ以上我慢できない。/忍无可忍。
腹がたつのを我慢する。/忍怒。
彼の無礼な態度には我慢がならぬ。/他那蛮不讲理的态度,令人难以容忍。
あの人にはもう我慢ができない。/对他我再也忍不下去了。
我慢に我慢を重ねたが、ついに我慢しきれなくなった。/再三忍耐终于忍无可忍了。
相手は子どもだから我慢した。/对方是个孩子所以饶了他。
こんどだけは我慢してやる。/这次饶了你,下不为例。
あの品の代わりにこれで我慢しなさい。/那个东西没有了,用这个将就一下吧。
我慢して住んでくれ。/请将就着住吧。
【惯用】
我慢の緒が切れた。/忍无可忍;再也忍受不住了。
がまん
[がまん] [gaman]衣袋;袖珍的;把...装入口袋;口袋;装...在口袋里;隐藏;私吞;钱;袋;贴兜;兜