词义解释
後れる
[おくれる] [okureru]④◎【自动·二类】
(1)慢,落后,差,跟不上(时代、流行)。(他のものよりあとになる。取り残される。)流行におくれる。/跟不上流行。
(2)迟,晚,误。(決められた時刻・期限よりあとになる。また、それに間に合わない;進み方が標準・基準より遅くなる。)今年は開花が遅れている。/今年开花晚一些。
(3)输,负,差。(他の人に及ばない。)あの子は知恵が後れている。/那孩子不聪明。
(4)同伴先死而自己还活着。(親しい人に先立たれる。自分だけが生き残る。)妻におくれる。/妻子先去世了。
同:遅れる遅れる
[おくれる] [okureru]④◎【自动·二类】
(1)(時間が)晚;误,耽误(ひまどる)。 約束の時間に1時間おくれる。/比约定的时间晚了一个小时。
支払いがおくれる。/付晚了。
汽車が20分遅れた。/火车误点(晚点)二十分钟。
返事が遅れて失礼しました。/回信晚了很对不起。
彼は遅れてやってきた。/他来得晚。
今月は生理が遅れている。/这个月,经期错后了。
5メートル遅れて2着でゴールイン。/落后五米,以第二名进入终点。
汽車におくれる。/(迟到)没赶上火车;误了火车。
急がないとおくれるよ。/不快点可要赶不上了。
学校におくれる。/上课迟到。
1分も遅れてはならない。/一分钟也不许耽误。
これから遅れないようにしてくれ。/以后请不要迟到了。
この腕時計は1か月に3秒しか遅れない。/这块手表一个月只慢三秒。
ぼくの時計は5分遅れている。/我的表慢五分钟。
進歩におくれる。/停步不前。
(5)同伴先死而自己还活着。夫におくれる。/丈夫先死。