词义解释
贈る
[おくる] [okuru]◎【他动・一类】
(1)赠送,送礼,馈赠。(贈呈する。) 友人にみやげをおくる。/送礼物给朋友。
卒業生に記念品をおくる。/赠送纪念品给毕业生。
わいろをおくる。/送贿,行贿。
ある人からりっぱな日記帳を贈られた。/人家送给我一本漂亮的日记本。
博士号をおくる。/授予博士称号。
勲章をおくる。/授予勋章。
彼は正三位を贈られた。/他被追赠正三位。
送る
[おくる] [okuru]◎【他动・一类】
(1)送;寄,邮寄;汇寄。(先方に届くようにする。送付する。) 商品をおくる。/送货。
書類を本庁におくる。/把公文送交本部。
荷物は車で送ります。/东西用车送去。
本を郵便で送ってください。/请把书邮来。
航空便でおくるとなん日かかりますか。/寄航空件要多少天(能到)?
電報為替で金をおくる。/用电汇寄款;电汇。
家から毎月3万円送ってきます。/家里每月寄三万日元来。
兵をおくる。/派兵。
だれか適当な者を送ろう。/打发一个适当的人去吧。
お客さんを戸口までおくる。/把客人送到门口。
駅へ友人を送りに行ってきた。/到车站送了一趟朋友。
友だちを駅まで送った。/把朋友送到了车站。
彼はわたしを家まで送ってくれた。/他把我送到了家。
お宅までお送りしましょうか。/我来送您回家吧?
卒業生をおくる。/给毕业生送行。
幸福な晩年の生活をおくる。/过幸福的晚年生活;欢度晚年。
寂しい月日をおくる。/打发寂寞的岁月;过凄凉的日子。
夏休みを郷里でおくる。/暑假在家乡度过。
バケツを手でおくる。/用手传递水桶。
席を順におくる。/依次移动座位。
前行へ1字おくる。/往前行窜一个字。
バントで2塁へおくる。/用轻击使一垒lei跑垒员进二垒。
活用語尾をおくる。/用假名标写活用词尾。