词义解释
おかしい
[おかしい] [okashii]③【形容詞】
(1)可笑,滑稽。(笑いたくなるような面白さがある。) なにがそんなにおかしいんですか/有什么那么可笑的?
あの映画は始めから終わりまでおかしくてたまらなかった/那部影片从头到尾让人笑个不止〔非常可笑〕。
あの漫才はおかしくて腹がよじれそうだった/听了那个相声,几乎要笑破肚皮。
彼が説教するなんてちゃんちゃらおかしい/他也要说三道四,那简直是滑天下之大稽。
このごろあいつの行動はすこしおかしい/近来他的行动有点奇怪〔反常〕。
胃の調子がおかしい/胃里不大舒服。
機械の調子がおかしい/机器的运转情况不正常。
あいつの頭はすこしおかしい/他的脑子有点不正常。
夏なのにこんなに涼しいのはおかしいですね/大夏天的竟然这么凉爽,有点反常。
自分から言うのもおかしいが/由我自己来说也许不适当,不过……。
そぶりがおかしい/举止可疑。
そんなに大金を持っているなんてどうもおかしいぞ/他有那么多的钱,实在可疑啊。
可笑しい
[おかしい] [okashii]③【形】
可笑的,滑稽的,奇怪的,可疑的。(普通とは違うところがあって笑いたくなるさま。)この漫画は実におかしい。/这个漫画其实蛮可笑的。
おかしい
[おかしい] [okashii]有趣的;引人发笑的;好笑的;逗乐;逗笑;发噱;陌生;傀;新异;邪门儿;异;异想天开;奇异;奇怪;古怪的;奇特的;甜酒;朗姆酒;滑稽的;能笑的;善笑的;爱笑的;笑的;绝倒;奇怪的;陌生的;外地的;笑;笑着的;高兴的;可笑的;荒唐的;滑稽;鬼脸;喜剧的;连环图画;杂耍滑稽演员