请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

おう中文是什么意思

词义解释

追う

[おう] [ou]②◎

【他动·一类】

(1)追。赶。追赶。追逐。(先に進むものに及ぼうとして急いでいく。おいかける。)

  ねこがねずみを追っている。/猫在追老鼠。
  全速力で先発隊のあとをおう。/以最大速度追赶先遣部队。
  どろぼうは追われて路地に逃げこんだ。/小偷被追跑进胡同里。
  牧草を追って移動する。/逐牧草而转移。

(2)追求。寻求。(場所や物などを目指して進む。追い求める。)

  理想をおう。/追求理想。
  流行をおう。/赶时髦。
  個人の名利ばかりをおう。/一心追求个人名利。

(3)驱逐。赶开。赶走。撵走。轰走。(ある場所や地位から退ける。追放する。)

  はえをおう。/赶苍蝇。
  彼は公職を追われた。/他被开除了公职。

(4)赶。驱赶。迫使其前进。(かりたてる。)

  かけ声とともに牛をおう。/吆喝着赶牛。

(5)循序。随着(时间)。按照(顺序)。逐……((事の順序、時の流れ、先人の後などに)従って行く。)

  回をおう。/逐次。
  順序を追って説明する。/按序解说。

(6)(以「…におわれる」的形式)催逼。忙于。忙迫。(せきたてる。)

  毎日仕事に追われて休むひまがない。/每天叫工作赶得没有休息的闲空。
  このところずっと翻訳の仕事に追われている。/目前一直忙于翻译工作。

同:逐う


おう

[おう] [ou]

【感叹】

(1)啊,唉(返答)。

  おう,ここにいるぞ。/唉!我在这儿!
  おう,それはよかった。/啊,那好极了!

(2)喔,喔唷,哎呀,啊(驚き・感動)。

  おう,いたい。/喔唷,好疼!
  おう,おそろしい。/啊,可怕!
  おう,火事だ火事だ。/哎呀,失火了!失火了!

(3)喔,啊(思いあたって)。

  おう,わかった。/啊,我懂了。
  おう,そうか。/喔,是么。啊,唉,喔,喔唷。

[おう] [ou]

【名】

凹。呈凹陷状态。(くぼんだ状態であること。)

  おうレンズ。/凹透镜。

[おう] [ou]

【名】

答应,同意,愿意。(求めにこたえること。)

  否かおうかの返事をする。/作同意还是不同意的回答。
  いやでもおうでもこうしなくてはならない。/不论同意与否也得这样做。
  いやもおうもない。/不管愿(意)不愿意,不容分说,没有异议。
  いやおうなしにひったてていった。/不容分说就拉走了。

[おう] [ou]

【名】

(1)君主。(君主の称号。)

  おうをたてる。/立王;立君。
  おうたる者。/王者;为王的。

(2)王子,皇室男子。(皇族の一種。)

  寛仁親おう。/宽仁亲王。

(3)王将。(将棋の駒。)

  おうをつめる。/将老帅,将军。

(4)最出色的人和物。(首位にあるもの。)

  発明おう。/发明大王。
  ホームランおう。/本垒打王。
  ライオンは百獣のおうである。/狮子是百兽之王。

【惯用语】
王より飛車を可愛がり。/喜爱飞车甚于王将。

[おう] [ou]

【接尾】

…老先生,…老,…翁。(接尾語のように用いて男の老人の敬称とする。)
『参考』“……老”という言い方は,古稀をこえた老人によく用いる。“朱老(朱德),郭老(郭沫若),胡愈老(胡愈之)”など。“翁”は文語文にしか用いない。

負う

[おう] [ou]

【他动·一类】

(1)背,负『书』(人や物をせなかにのせる。)

  重荷をおう/负重担。
  子どもをせなかにおう/把孩子背在背上;背孩子。

(2)担负,负担(負担となるようなことを引き受ける。)

  借金をおう/负债。
  義務をおう/担负义务。
  国民に対して責任をおう/向国民负责。
  大任を負わせる/委以重任。
  責任を負いきれない/负(担)不起责任。

(3)遭受,蒙受。([傷害・報い・恨みなどを]身にこうむる。)

  罪名をおう/背上罪名。
  罪を負わされる/被加上罪名。
  不名誉を身に負わされる/被别人抹黑;名誉受到败坏。
  重い傷を負ってたおれていた/负了重伤倒在那里。

(4)(「…に負う」の形で)多亏,有赖于,借助,借重。(…のおかげをこうむる。)

  この成功は彼の助力におうところが多い/这次成功借助于他的帮助的地方很多。
  彼におうところが少なくない/借重他的地方很多。

(5)符合([自動詞的に]相応する。ふさわしい。)

  名にしおう名所/名副其实的名胜。

《相关惯用句》
(1)負った子に教えられて浅瀬(あさせ)を渡る/受教负婴,浅滩安渡;大人有时可以受到孩子的启发;智者有时可以从愚者受到教育;童子有教。
(2)負った子より抱(だ)いた子/背的孩子没有抱的孩子亲;先近后远人情之常。
(3)負うと言えば抱かれると言う/得寸进尺;得陇望蜀;蹬鼻子上脸。

逐う

[おう] [ou]

【他五】

驱逐;追赶;催逼;忙迫;随着(时间);按照(顺序)
[ 追う;逐う ]

奥武

[おう] [ou]

【日本地名】


尾生

[おう] [ou]

【日本地名】


[おう] [ou]

【名】

(1)君主。(君主の称号。)

  おうをたてる。/立王;立君。
  おうたる者。/王者;为王的。

(2)王子,皇室男子。(皇族の一種。)

  寛仁親おう。/宽仁亲王。

(3)王将。(将棋の駒。)

  おうをつめる。/将老帅,将军。

(4)最出色的人和物。(首位にあるもの。)

  発明おう。/发明大王。
  ホームランおう。/本垒打王。
  ライオンは百獣のおうである。/狮子是百兽之王。

【惯用语】
王より飛車を可愛がり。/喜爱飞车甚于王将。

おう

[おう] [ou]

印度黄;酸性黄;凹状;凹面