词义解释
内
[うち] [uchi]◎【名】
(1)内部,里面,里边,里头。(空間的に囲まれた範囲の内部。) うちへ入る/进里面来〔去〕。
うちから開く/从里头开。
うちから錠をかけておく/从里面锁好。
心のうちを打ち明ける/说出心里话;推心置腹。
激しい情熱をうちに秘める/把强烈的热情藏在心里。
うちの怒りを表さない/内心愤怒不形于色。
30分のうちに帰ってくる/半个钟头之内回来。
まちがいは早いうちに改める/及早改正错误。
若いうちによく勉強せねばならぬ/应该趁着年轻的时候努力学习。
みなが休んでいるうちに彼は起きて働いた/大家还在睡觉的时候他起来劳动。
映画をみているうちに眠ってしまった/看着电影就睡着了。
鉄は熱いうちに打つ/趁热打铁。
拍手のうちに壇上にあがる/在鼓掌声中登上讲坛。
日が暮れないうちにいそいで帰ろう/趁着天还未黑快回去吧。
その仕事が達成されないうちは休暇など問題外だ/这项工作没有完成以前,休假是谈不到的。
(4)我,我们。(所属している、会社、役所、学校などの団体や機関。)
内の社長/我们公司的社长。
【代】我。(わたし。主として関西方言で、女性が用いる。)
同:家
家
[うち] [uchi]◎【名】
自家,自己的家里;家庭。(自分の家。家庭。) うちでのできごと。/家里发生的事情。
うちへ帰る。/回家。
うちにいる。/在家。
うちが貧しい。/家境贫寒。
寒いからうちで遊ぶ。/天冷在家里玩。
うちにいらっしゃい。/请到我家来。
打ち
[うち] [uchi]【接续】
(1)(接在动词前)稍稍。略微。(瞬間的な動作であることを示す。)うち見る。/(用眼睛)稍稍瞄一下。
(2)接在动词前加强语气或调整语气。(音調をととのえる。)うち寄せる。/滚滚而来。
(3)与后续动词构成一体,表示某种特定的意义。(その意を強める。)うちとける。/亲密起来。融洽起来。
内
[うち] [uchi]◎【名】
(1)内部,里面,里边,里头。(空間的に囲まれた範囲の内部。) うちへ入る/进里面来〔去〕。
うちから開く/从里头开。
うちから錠をかけておく/从里面锁好。
心のうちを打ち明ける/说出心里话;推心置腹。
激しい情熱をうちに秘める/把强烈的热情藏在心里。
うちの怒りを表さない/内心愤怒不形于色。
30分のうちに帰ってくる/半个钟头之内回来。
まちがいは早いうちに改める/及早改正错误。
若いうちによく勉強せねばならぬ/应该趁着年轻的时候努力学习。
みなが休んでいるうちに彼は起きて働いた/大家还在睡觉的时候他起来劳动。
映画をみているうちに眠ってしまった/看着电影就睡着了。
鉄は熱いうちに打つ/趁热打铁。
拍手のうちに壇上にあがる/在鼓掌声中登上讲坛。
日が暮れないうちにいそいで帰ろう/趁着天还未黑快回去吧。
その仕事が達成されないうちは休暇など問題外だ/这项工作没有完成以前,休假是谈不到的。
(4)我,我们。(所属している、会社、役所、学校などの団体や機関。)
内の社長/我们公司的社长。
【代】我。(わたし。主として関西方言で、女性が用いる。)
同:家
家(いえ)
[うち] [uchi]同:家
家(か)
[うち] [uchi]同:家
家(け)
[うち] [uchi]同:家
家(うち)
[うち] [uchi]同:家