请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

いたい中文是什么意思

词义解释

異体

[いたい] [itai]

(1)〔異風〕异状,形状特殊.
(2)〔別の個体〕异体,不同躯体.
(3)〔漢字の〕异体字.


痛い

[いたい] [itai]

【形】

(1)疼的。(痛みを感じるさま。)

  腰がいたい。/腰疼。
  少しも痛くない。/一点儿也不疼。
  その痛さといったらない。/疼得要命。
  痛くてがまんできない。/痛得无法忍受。

(2)痛苦的。(苦しく感じる。)

  胸がいたい。/心痛。

(3)吃不消。(感に堪えない。)

  百万円の損はいたい。/损失一百万日元可真够呛。
  王手飛車取りか、これはいたい。/将军抽车,可真够呛。
  そういわれるといたい。/你那么说我可真不好意思。

【相关惯用语】
(1)痛い上に塩を塗る。/伤口上撒盐。
(2)痛いところを突かれる。/被攻击弱点而困窘。
(3)痛い目に遭う。/遭到痛苦难堪的打击。
(4)痛い目を見る。/遭到沉痛的打击。
(5)痛くも痒くもない。/不痛不痒。
(6)痛くもない腹を探られる。/无缘无故地遭受怀疑。
【痛さのいろいろな表現】

  ずきずきいたい。/跳疼;一跳一跳地疼。
  がんがんわれるようにいたい。/头疼得要裂开似的。
  きりきりいたい。/刺疼。
  しぼられるようにいたい。/拧着疼。
  ちくちくいたい。/阵发性地疼;针扎似地疼。
  しくしくいたい。/隐疼。
  ひりひりいたい。/疼得火辣辣的;烧灼疼。

衣帯

[いたい] [itai]

【名】

(1)衣服和腰带。(衣と帯。)

  いたい不解。/衣带不解。

(2)穿衣束带。穿衣束带。装束。(衣服を着、帯を結ぶこと。服装。装束。)

  彼はいたいを着替えることもせず、不眠不休で仕事に熱中する。/他连着装都不替换,不眠不休地沉迷于工作。

遺体

[いたい] [itai]

【名】

遗体,尸体。(死んだ人のからだ。なきがら。遺骸。)

  いたいを引きとる。/认领〔收殓〕遗体。
  烈士のいたいに別れを告げる。/瞻仰烈士遗容。
  いたい安置室。/停尸所,太平间。

いたい

[いたい] [itai]

【名】

接替;移替(担当などをうつしかえること)。

  事務の移替/事务交接。

板井

[いたい] [itai]

【日本地名】


いたい

[いたい] [itai]

变形;变种;变异;转化