请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

あたる中文是什么意思

词义解释

当たる

[あたる] [ataru]

【自动·一类】

(1)碰上,撞上。(動いて来たものがぶつかる。また、動きのあるものが触れる)。

  雨が窓にあたる。/雨打在窗户上。
  飛んできたボールが頭に当たった。/飞来的球碰在头上了。
  波が激しく岩にあたる。/波浪冲击着岩石。

(2)命中,猜中。(狙ったところに行く。命中する。くじ引きなどで賞を得る。予想通りになる。)

  くじにあたる。/中签;中彩。
  矢が的にあたる。/箭射中靶子。
  このごろは天気予報があまり当たらない。/最近天气预报不太准。
  彼の言うことはよく当たっている。/他说得正对。

(3)合适,恰当〔適合する。〕

  彼に対する非難は当たっていない。/对他的责难不恰当。

(4)相当于;合 。〔相当する。〕

  この日本語にあたる英語はなんですか。/相当于这句日语的英语是什么?
  五つで200円だからひとつ40円に当たります。/五个是二百日元,所以一个合四十日元。

(5)晒,照。(光・熱・風などを受ける。)

  日に当たって変色した。/太阳晒得变色了。
  この家はよく日があたる。/这所房子阳光很好。
  電灯の光が顔にあたる。/电灯的光照在脸上。

(6)摸情况,探查情况。(調べ、確かめる。)

  直接本人に当たって聞いてみよう。/直接向本人问了确认一下。
  辞書に当たって調べる。/查字典看看。

(7)分配。分派。指定。指派。(仕事や課題を引き受ける。)

  当番にあたる。/指派到当值。

(8)对家属、部下等发火,生气。(怒りを発散したり、ひどい仕打ちを加えたりする。)

  家族・部下などにあたる。/对家人部下等发火。



中る

[あたる] [ataru]

【自五】

碰上;撞上;命中;猜中;合适;恰当;相当于;晒;照;烤;取暖;担任;承担;抵抗;抵挡;位于;在;当...时候;问;打听;弄清;查明;成功;走运;中毒;上钩;水果坏;挨;遭
【他五】
刮;剃;磨
[ 当たる;中る ]

あたる

[あたる] [ataru]

【连体】

下次的(剧场、曲艺场用语)。

  あたる6月1日/即将到来的6月1日。

当たる・中る

[あたる] [ataru]

同:当る

当る

[あたる] [ataru]

【自动·一类】

(1)碰撞,撞击;命中,击中;碰;探查情况,调查;待人刻薄。(直進して対象に到達する。)

  的にあたる。/击中目标。
  日があたる。/阳光照射。
  疲れて家族にあたる。/疲劳地面对家人。
  心あたりをあたる。/猜中心思。
  辞書にあたる。/翻看字典。

(2)对付,应付;分派,指定;中毒,有害于身体;降临;遭受(光、热,风,雨等)。(直進作用をまともに身に受ける。)

  春の日の光に当たる。/享受春天暖和的阳光。
  調停にあたる。/担当中间调解员。
  暑さにあたる。/中暑。
  仏のばちがあたる。/ 遭佛得报应。

(3)相当于,适用,合适;处于重要的时机。(物事と他の物事とがぴったり相対応する。)

  第二の人生の出発にあたる。/处于第二次的人生起点。
  私のいとこにあたる人。/相当于我的堂兄弟的人。

【他动·一类】
刮,剃,磨。(剃る。する。)

  顔をあたる。/刮脸。

同:当たる;中る

あたる

[あたる] [ataru]

说不来;闹意见;相左;寡合;争吵不休;争持;争执;不一致;不适宜;不一致的;有分歧;不同意见