词义解释
上がる
[あがる] [agaru]◎【自动・他动・一类・接尾】
[1] 【自动】挙がる
[あがる] [agaru]◎【自他五】【接尾】
(1)上,登;上学;登陆;举,抬。(そのものの全体または部分の位置が低い所から高い方へ動く。)子供は来年から学校へ挙がります。/孩子从明年起上学。
(2)升起,飞扬。(空中に昇る。)日があがる。/太阳升。
(3)提高,长进;高涨;上升;抬起;(级);提(薪);取得(成绩),有(效果)。(所有者や高位の者の手元に収められる。)値段があがる。/涨价。
同:上がる、揚がる、騰がる揚がる
[あがる] [agaru]◎【自五】
上;登;上学;登陆;升起;飞扬;提高;长进;高涨;上升;扬起;抬起;晋级;加薪;完;了;完成;停;住;停止;满;和;死;枯死;去;到;被找到;被抓住;生出;收到;取得;怯场;紧张;发出;炸熟;炸好;够用;够开支;供上;开始作茧;往北去;上殿;进宫【他五】
吃;喝;吸
【接尾】
表示尊敬的意思;表示该动作的完了
[ 上がる;揚がる;挙がる;騰がる ]
上がる
[あがる] [agaru]◎【自动?他动?一类?接尾】
[1] 【自动】(1)上,登;上学;登陆;举,抬。(全体が上に移行する。)
2階にあがる。/上(二)楼。
階段をあがる。/上台阶(楼梯)。
陸にあがる。/上陆;登陆。
陸に上がったかっぱ。/虎落平阳(被犬欺)。
大学にあがる。/上大学。
風船が空に揚がっている。/气球升上了天空。
花火が上がった。/烟火放起来了。
値段があがる。/涨价。
月給があがる。/提薪;工资提高。
家賃があがる。/房租上涨。
気勢があがる。/声势高涨。
梅雨があがると夏になる。/梅雨一过就到夏天。
この雨は間もなくあがるだろう。/这阵雨马上就会停的。
湯からあがる。/从浴池出来;洗完澡。
いまの仕事はあと2、3日であがる予定だ。/目前这件工作(活儿)估计再有两三天就会完成。
魚がみなあがった。/鱼全死了。
(6)去,到。(うかがう。) あすお宅へあがってもいいですか。/明天到您家里去(拜访)可以吗?
すぐお届けにあがります。/马上就给您送去。
証拠があがる。/找到了证据。
犯人はまだあがらない。/罪犯还没有抓住。
毎月家作から10万円あがる。/每月有房产收入十万日元。
予想どおりの結果があがる。/取得预想的结果。
人前に出ると上がってしまう。/一到人前(大庭广众之中)就怯场。
試験のときあがると、やさしい問題でもまちがえる。/考试的时候一紧张,容易的题也会答错。
歓声があがる。/欢声四起。
(11)炸熟,炸好。(油で揚がる。)魚のフライが揚がった。/炸鱼炸好了。
(12)够用,够开支。(費用が足りる。) 千円であがる。/一千日元就够了。
諸経費は1万円ではあがらない。/各项费用一万日元怕不够(下不来)。
御神酒が上がっている。/供着神酒。
灯明があがる。/供着神灯。
秋蚕があがる。/秋蚕上蔟。
(15)往北走。(京都で、北(内裏のある方角)へ行く。大阪で、大阪城の方へ近寄る。)(16)被列出,被点出,被推举。(挙げられる。)
ここにあがった理由により…。/由于上述的原因,……。
[2] 【他动】吃,喝,吸。(口にする。)
お酒をあがる。/喝酒。
たばこもあがるそうです。/听说也吸烟。
どうぞおあがりください。/请您用(吃、喝、吸)吧。
……完。(おわる。)
いま刷りあがったばかりだ。/是刚印完了的。
来週できあがる予定だ。/预定下周完成(搞好)。
騰がる
[あがる] [agaru]◎【自五】
上;登;上学;登陆;升起;飞扬;提高;长进;高涨;上升;扬起;抬起;晋级;加薪;完;了;完成;停;住;停止;满;和;死;枯死;去;到;被找到;被抓住;生出;收到;取得;怯场;紧张;发出;炸熟;炸好;够用;够开支;供上;开始作茧;往北去;上殿;进宫【他五】
吃;喝;吸
【接尾】
表示尊敬的意思;表示该动作的完了
[ 上がる;揚がる;挙がる;騰がる ]