请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询

まっすぐ中文是什么意思

词义解释

真っ直ぐ

[まっすぐ] [massugu]

【名・形动・副】

(1)直,笔直。〔少しも曲がっていない。〕

  まっすぐな道。/笔直的路。
  まっすぐに座る。/端坐;坐得笔直。
  まっすぐに見る。/直向前看。
  腕をまっすぐに伸ばす。/伸直手臂。
  この通りをまっすぐにおいでなさい。/请顺着这条大街一直往前走。

(2)一直,照直,径直。〔直接。〕

  まっすぐに帰りますか。/您直接回去吗?

(3)正直,耿直,坦率,直率。〔正直。〕

  まっすぐな人。/正直的人。
  まっすぐに白状する。/老实供认;坦白交代。
  彼は心がまっすぐだ。/他心地耿直。
  まっすぐに言う。/坦率地说。
  まっすぐにものを言う人。/直言不讳的人。

まっすぐ

[まっすぐ] [massugu]

【名?副?形动】

(1)笔直,平直,直线的,一点儿也不弯曲的。(直線的で少しも曲がっていないこと。)

  まっすぐな線。/笔直的线。
  真っ直ぐな道。/笔直的路。
  真っ直ぐに座る。/端坐,坐得笔直。
  真っ直ぐに見る。/直向前看。

(2)直接,一直,照直。中途不绕道。(途中で寄り道せずに行くこと。)

  まっすぐに家に帰る。/直接回家。

(3)坦率,正直,耿直,直率。不虚假,不欺骗。(正直で偽ったりごまかしたりしないこと。)

  まっすぐな気性。/坦率的性情。
  真っ直ぐに白状する。/老实供认,坦白交代。

同:真っ直ぐ、真直ぐ

真直ぐ

[まっすぐ] [massugu]

同:まっすぐ

まっすぐ

[まっすぐ] [massugu]

导演;编导;直接;直打直;领工;切身;指导;主事;董;导;主理;掌舵;竖立着;垂直的;正直的;端详;正直;端正;直立的;诚实的;合乎正道的;直的;坦率的;直;坦白地;连续的;直线;直接地;立即;不断地;板正;周正;任人唯贤;硬正;水火无交;端;正大;正派;方正;刚正;刚直;介;亢直;水米无交;圭臬;润格;官话